Złoté pòla.
Mdzesz pamiãtôł mie czej zôpadny wiatr
Przez pòle zbòża nëkô
Słuńce na niebie chùtkò zabéł jes
Czejsma złotim pòlã szła
Wza lubnégò dłoń
Wzéra w òcze sã
Dze wiatr przez zbòże nëkô
Jegò remiona na nich włosë ji
A wiatr wcyg przez zbòże gnô
Czë òstaniesz tu, ze mną na wiedno
Dze wiatr przez pòle nëkô
Słuńce na niebie zabãdzëmë wnetk
Czej bãdzëma pòlã szła
Nigdë nie rzuca jem słowów na wiater
Chòc czasã słowa pòrwôł mie òn
Le pòkąd czasu sygnie przed nama
Mdzema złotim pòlã szła
Mdzema złotim pòlã szła
Nigdë nie rzuca jem słowów na wiater
Chòc czasã słowa pòrwôł mie òn
Pòkąd czas wcyg przed nama je
Mdzema złotim pòlã szła
Mdzema złotim pòlã szła
Bëło wiele dni òd zymkòwich chwil
Czéj wiatr przez zbòże nëkôł
Czëjë: dzecka smiéch, słuńce niebã gnô
Dze wiatr przez pòle nëkô
Mdzesz pamiãtôł mie czéj zôpadny wiatr
Przez pòle zbòża nëkô
Słuńce na niebie zabãdzëmë wnetk
Czéj mdze zbòże wiatr i më
Czéj mdze zbòże wiatr i më
Czéj mdze zbòże wiatr i më
Eva Cassidy \”Fields of gold\”.
No comments yet.